القائمة الرئيسية

الصفحات

آخر المواضيع

كلمات أنشودة أمسك يدي - ماهر زين | Maher Zain - Hold My Hand - Lyrics

كلمات أنشودة أمسك يدي - ماهر زين 

Maher Zain - Hold My Hand - Lyrics

Maher Zain - Hold My Hand
Maher Zain - Hold My Hand

 

Hold My Hand - Lyrics & Arabic Translation


I hear the flowers kind of crying loud
إني أسمع الأزهار تبكي بصوت عالي
The breeze is sounding sad, oh no
وصوت النسيم يبدو حزينا، آه لا
Tell me when did we become
قل لي متى أصبحنا
so cold and empty inside
غير مبالين وقلوبنا فارغة
Lost our way long time ago
أضعنا طريقنا منذ مدة طويلة
 Did we really turn that blind
هل أصبحنا حقاً عميا
We don't see that we keep hurting each other
بحيث لا نرى بأننا نواصل في إيذاء بعضنا البعض
All we do is just fight
كل ما نفعله هو أن نتقاتل في ما بيننا
Now we share the same bright sun
نحن نتشارك نفس الشمس المضيئة
The same round moon
ونفس القمر المستدير
Why don't we share the same love?
لماذا لا نتشارك نفس الحب؟
Tell me why not
أخبرني لم لا
Life is shorter than most had thought
إن الحياة أقصر مما يظن معظم الناس

Hold my hand
أمسك يدي
There are many ways to do it right
هناك الكثير من الطرق لفعل ذلك بشكل صحيح
Hold my hand
خذ بيدي
Turn around and see what we've left behind
التفت وراءك لترى ماذا تركنا خلفنا
Hold my hand my friend
خذ بيدي يا صديقي
We could save the good spirit in me and you
بإمكاننا إنقاذ الخير المتبقي بداخلك وداخلي
For another chance
كي تكون لدينا فرصة أخرى
And let's pray for the beautiful world
ولندعو من أجل العالم الجميل
The beautiful world I share with you
العالم الجميل الذي أتشارك فيه معك

Children seem like they've lost their smile
يبدو أن الأطفال قد فقدوا ابتسامتهم
On the new bloody playgrounds, oh no
على الملاعب الجديدة الدامية، آه لا
How could we ignore heart breaking crying sounds
كيف لنا أن نتجاهل حزنهم وأصوات بكائهم التي تقطّع القلب
And we're still going on
لكننا ما زلنا مواصلين
Like nobody really cares
وكأن أحدا لا يهمه الأمر
And we just stopped feeling all the pain we cause
لقد توقفنا عن الإحساس بالآلام التي نتسبب بها
Like it's a daily basic affair
وكأنها مسألة يومية بسيطة
Now we share the same bright sun
نحن نتشارك نفس الشمس المضيئة
The same round moon
ونفس القمر المستدير
Why don't we share the same love?
لماذا لا نتشارك نفس الحب؟
Tell me why not
أخبرني لم لا
Life is shorter than most had thought
إن الحياة أقصر مما يظن معظم الناس

 No matter how far I might be
لا يهم كم أنا بعيد عنك
I'm always going to be your neighbour
سأكون دائما جارك
There's only one small planet where to be
ليس هناك سوى كوكب صغير واحد يمكننا أن نعيش فيه
So I'm always going to be your neighbour
لذلك سأكون دائما جارك
 We cannot hide, we can't deny
لا يمكننا أن نخفي أو أن ننكر
That we're always going to be neighbor
أننا سنبقى دائما جيرانا
Your neighbour, my neighbour
أنت جاري، أنا جارك
We're neighbours
نحن جيران
So hold my hand
لذلك أمسك يدي
هل اعجبك الموضوع :

تعليقات